Web only

Prague: Capital of the Twentieth Century

prague1

By Esther Galfalvi

Derek Sayer’s meandering dérive through the hall of mirrors of 20th century European history may prove taxing to the scholar who expects a clearly signposted route, but exhilarating to the intellectual flâneur. The subtitle, A Surrealist History, gives the first enigmatic, elliptical tickle: Is this a book on Surrealism? Is it a book on the Surrealists? Or is it a work of Surrealism in itself? It eludes and elides easy categorisation – by design, for the point of Sayer’s psychohistorical walk is precisely to subver ‘grand narratives.’ With Prague, it seems that Sayer is not only putting a damper on a coherent interpretation of history, but setting fire to the notion of traditional, formal scholarship. Seekers of a chronological or thematic history of Prague should look elsewhere, but anyone wishing to experience an intuitive grasp of Modernism – artistic, literary, political – should buy a ticket and take a seat.

Autobiography of a Corpse

autobiographyofacorpse

By Brendan Byrne.

The opening and titular story of the NYRB’s second collection of Sigizmund Krzhizhanovsky’s short fiction Autobiography of Corpse features a typical (for the time) protagonist, a journalist from the provinces with a typical (for the time) quest, the search for a room in newly Soviet Moscow which is accomplished in a deeply atypical (for any time) manner. Housing is a theme which crops up repeatedly in Russian fiction from the 1920s, most notably in Zamyatin’s story ‘The Cave’ and Serge’s novel City Under Siege. What makes Krzhizhanovsky’s fiction stand out is not its unacceptability to the Soviet state’s nascent notions of socialist realism (both Zamyatin, Serge, and host of other writers were censored, exiled, ignored, and/or shot) but its combination of post-Gogolian fantastical grotesque and perverse Cartesian metaphysics with explicit Kantian overtones. Krzhizhanovsky isn’t just weird for Moscow in 1925, he’s weird for anywhere and everytime.

The Night

TheNight

By Brendan Byrne.

 

“Language is the poisoned air we live in. In spite of all our jokers, words don’t play; and in spite of Breton, they don’t make love except in dreams. Words work, to the profit of the dominant organisation of life.”

The above quote is from the polemic ‘All the King’s Men’ which appeared in Internationale Situationniste #8 in 1963, three years after Michèle Bernstein’s novel All the King’s Horses. The titles are not taken from the same source. The editors of Internationale Situationniste (of whom Bernstein was one) explicitly reference Humpty-Dumpty, whereas her novel takes its title from a traditional French ballad. In ‘Aux Marches du Palais’, the coupling of a royal and a commoner is imagined, creating what Greil Marcus called “as deep and singular an image of revolution as there was ever been”. This different ethic of love fuels the shared plot (such as it is) of All the Kings Horses and its successor The Night (1961): a married couple’s seduction and abandonment of two young lovers. All the King’s Horses tells the story in an irony on the style of Françoise Sagan’s Bonjour Tristesse. The Night mimics Alain Robbe-Grillet’s nouveau roman, fracturing the more or less undisturbed chronology of its predecessor.

Making Something of It

PatrickKavanagh

By Alan Cunningham.

When I read The Green Fool by Patrick Kavanagh, I read a book that – had I also been born in 1904 – I think I, too, could have written, exactly as it is; a book, however, that if I were to write it now would be a somewhat different book, being much more concise.

I believe in the possibility of exact replication because many of the thoughts expressed by Kavanagh in his autobiographical work – a very good book, by the way, but also a very flawed one – reflect attitudes and modes of behaviour that have changed little in Ireland in the intervening years, irrespective of external changes. I, and others, are evidence of this, as are events that have happened to me in that country.

Various Assumptions

001-henri-cartier-bresson-theredlist

The Still Lives of the Artists by Kevin Breathnach.

 

[PDF]

I write this essay every year and, every year, I see it morph to suit the quote that kicked it off a little better. ‘Every artist’s work changes when he dies,’ says John Berger in his essay on Giacometti. ‘And finally no one remembers what the work was like when he was alive.’ This was never as I remembered it, never as I needed it to be. What I remembered Berger saying was that death changes not the work of every artist, but the image. Berger makes his claim immediately after some remarks on Giacometti’s demeanour in a famous photograph showing him crossing the road in the rain, his coat pulled over his head for shelter. Berger says he looks ‘like a monk,’ but to me the photograph casts Giacometti closer to one of his own sculptures. It was an understandable slip of memory, in any case, and it caused no trouble in the end. I simply included the quote as I’d initially remembered it, and as usual nobody noticed. Still, I think there’s something instructive about this particular misremembering. The work of John Berger had been changed, after all, and John Berger had not died. What I know had happened to him, however, might in some way account for his essay’s curious reticence about the person who took the photograph in question. In 1994, about fifteen years before my memory experienced his work as somehow altered, John Berger had his portrait taken by Henri Cartier-Bresson. The occasion is described in Photocopies. Mid-conversation, the photographer turns away from Berger. Then quickly he returns. ‘He has picked up his camera and is looking at what is around me again. This time he clicks.’ For some photographers, collaboration with the sitter is of central importance; to Cartier-Bresson it was anathema. To be his subject was to feel one’s subjectivity dissolve. It has now been ten years since he died. Isn’t it odd? His work does not seem to have changed at all.