Walter Benjamin

Quitting the real

ChloeAridjis

Bookslut interview Chloe Aridjis.

Certainly an inspiration for the first novel was a book of Joseph Roth’s brilliant essays on Berlin, written in the 1920s and the deepening shadows of the early ’30s; although he was writing about what he observed around him, they of course reveal a great deal of the author himself. The same could be said of Robert Walser’s and Walter Benjamin’s Berlin. The more infused a city’s portrait is with the author’s own spirit, the better.

Prague: Capital of the Twentieth Century

prague1

By Esther Galfalvi

Derek Sayer’s meandering dérive through the hall of mirrors of 20th century European history may prove taxing to the scholar who expects a clearly signposted route, but exhilarating to the intellectual flâneur. The subtitle, A Surrealist History, gives the first enigmatic, elliptical tickle: Is this a book on Surrealism? Is it a book on the Surrealists? Or is it a work of Surrealism in itself? It eludes and elides easy categorisation – by design, for the point of Sayer’s psychohistorical walk is precisely to subver ‘grand narratives.’ With Prague, it seems that Sayer is not only putting a damper on a coherent interpretation of history, but setting fire to the notion of traditional, formal scholarship. Seekers of a chronological or thematic history of Prague should look elsewhere, but anyone wishing to experience an intuitive grasp of Modernism – artistic, literary, political – should buy a ticket and take a seat.

The flâneur on film

BeforeSunrise

Rob Stone on Richard Linklater and the dérive in cinema.

The flâneur’s accumulation of experiences and influences often results in an indistinct outcast figure, one who walks to a different rhythm, defined and maintained by an absence of clear origins and a lack of explicit direction. Consequently, the flâneur can be disruptive where a sense of rootlessness and rejection of settlement renders the figure as threatening Other.

The potential of literature in translation

Multiples

The Stinging Fly have posted my essay from their summer translation issue (June 2013). Using Dalkey Archive’s Best European Fiction series as a starting point, the essay takes in the recently translated Georges Perec‘s La boutique obscure as well as the 65th anniversary edition of Raymond Queneau‘s Exercises in Style, and also Lauren Elkin and Scott Esposito’s excellent The End of Oulipo? (the title of my essay is a play on Ouvroir de littérature potentielle, workshop of potential literature). One of the most exciting translation projects this year had to be Adam Thirlwell‘s Multiples project:

According to Paul Klee genius is the error in the system, a sentiment Adam Thirlwell shares. ‘There are no perfect translations, just as there are no perfect styles,’ he says. ‘Something is still translatable, even if its translation is not perfect.’ The first imperfect French translation of Laurence Sterne’s The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman was made by Joseph Pierre Frénais in 1776. Imperfect, for not only did Frénais omit Sterne’s stylistic tricks (looped lines, diagrams, blank pages, and so on) he left out sentences that bored him, restructured paragraphs and tampered with Sterne’s ‘impolite’ jokes. The translation was not without its merit. In it, Frénais invented the word dada as an equivalent to Sterne’s word ‘hobby-horse’, later plucked from the dictionary by Hugo Ball and Tristan Tzara in search of a name for their anti-art movement of assemblage and readymades.

Margins of the city

Baudelaire

‘Baudelaire, Benjamin and the Birth of the Flâneur’ by Bobby Seal.

It is, therefore, clear that Baudelaire established a tradition that moved through the early modernists, to the Surrealists and on to the Situationists. As part of the latter movement, Guy Debord developed the notions of the dérive and the ‘spectacle’. A dérive (in English ‘drift’) is the means by which ‘psycho-geographies’ are achieved. A drift is an unplanned walk, usually through a city or marginal area, and a psycho-geography involves the walker creating a mental map of the city which, “depends on the walker ‘seeing’ and being drawn into events, situations and images by an abandonment to wholly unanticipated attraction.” (Chris Jenks (ed), ‘Visual Culture’)